bbviplover View my profile

HTML hit counter - Quick-counter.net


ShoutMix chat widget

[Tran] G-Dragon Interview Series : Part 13-14-15

posted on 28 Feb 2010 14:41 by bbviplover in Tran

  

G-Dragon Interview Series

 

Part 13 : The plagiarism controversies were unbearable

"การถูกตราหน้าว่า 'ผู้คัดลอกผลงาน'"

 


     ควอนจียงพร้อมหัวใจที่กำลังเต้นระรัวกับการปล่อยอัลบั้มเดี่ยวของเขาครั้งแรก...รู้สึกหมดหวัง แค่วันเดียวก่อนที่อัลบั้มจะวางแผง เพลงโปรโมตอย่าง'Heartbreaker'ถูกกล่าวหาว่าเป็นการคัดลอกผลงาน ใน Me2day ของจียงที่เคยเป็นช่องทางที่มีค่าสำหรับเขาในการติดต่อกับแฟนๆ ดูเหมือนจะกลายเป็นที่ที่ไร้หัวใจและน่ากลัวอย่างที่สุดในตอนนี้

     "ไม่ว่าจะเป็นการลอกจริงๆหรือไม่ ในความคิดของผม การมีคำว่า 'ผู้คัดลอกผลงาน' ตราหน้าอยู่ ก็เป็นเรื่องที่น่าขายหน้ามากแล้วครับ ในอินเตอร์เนต มีคนมากมายกำลังถกเถียงกันว่า 'ลอก' กับ 'ไม่ได้ลอก' ทางค่ายบอกกับผมว่าพวกเขาบินไปที่อเมริกาเพื่อที่จะเคลียร์เรื่องนี้ แต่ดูเหมือนว่ามันกลายเป็นศึกใหญ่ทางกฏหมายไปแล้ว ทุกอย่างกลายเป็นเรื่องยากที่จะจัดการ ในขณะนั้นผมเองก็พยายามจะเต็มที่กับการร้องเพลงและเต้นให้กับทุกคนได้ดู แต่ผู้คนดูจะสนใจแต่เรื่องแย่ๆ นั้นอย่างเดียวเลย ตอนนั้นผมคิดอย่างเดียวเลยว่าผมจะต้องบ้าเข้าสักวันแน่ๆ หลังจากไตร่ตรองเรื่องนี้อยู่สักพักนึง ผมตัดสินใจว่านักร้องควรจะตอบคำถามทุกข้อสงสัยผ่านทางการแสดงบนเวทีครับ"

     จียงรู้ว่าไม่ว่าเขาจะออกไปพูดอะไรมันก็คงไม่ทำให้อะไรดีขึ้น เขานึกถึงนักแสดงที่จะสื่อสารกับผู้คนผ่านทางการแสดงในละครหรือภาพยนตร์ ดังนั้นจียงจึงคิดว่านักร้องเองก็ควรที่จะพูดทุกอย่างผ่านทางการแสดงและดนตรีของพวกเขา

     "ผมคิดว่าที่เดียวที่ผมจะสามารถทำได้กับเพลงของผมคือก็คือการแสดงบนเวทีครับ ผมบอกกับตัวเองเสมอว่าผมควรจะขอโทษ ถ้าผมทำให้แฟนๆต้องผิดหวัง และคิดว่าถ้าเราพยายามอย่างถึงที่สุดแล้ว สักวันพวกเขาก็จะรับรู้ได้เองล่ะครับ"

     จียงต้องจมอยู่กับการโต้เถียงรุนแรงแบบนี้ทั้งที่อายุยังน้อย เป็นที่น่าแปลกใจว่าเขามีพลังที่จะเอาชนะแรงกดดันในเรื่องใหญ่แบบนั้นได้ยังไง? คำตอบก็คือความสนใจที่เขาได้รับจากทั้งแฟนคลับและแอนตี้แฟนเป็นแรงผลักดันที่ดีที่สุด

     "ถ้ามีการปล่อยข่าวที่เกี่ยวกับผมในอินเตอร์เนตเมื่อไรล่ะก็ คอมเมนต์แรกมักจะเป็นคนที่ซ้ำเติมผมเสมอครับ ไม่เข้าใจเหมือนกัน ผมก็เป็นคนนะ แน่นอนว่าผมเข้าไปดูครับ(หัวเราะ) พวกที่แอนตี้มักจะเข้ามาตอบเป็นพวกแรกๆ แล้วก็ทิ้งคอมเม้นแรงๆเอาไว้ อันที่จริงผมต้องขอขอบคุณนะครับ ถ้าเขาเกลียดผมจริงๆ เขาคงไม่สนใจผมหรอก รู้ครับว่าพวกเขามักจะคอยติดตามข่าวของผมเสมอเพราะยังคาดหวังอะไรในตัวผมอยู่ อย่างพวก 'ถึงฉันจะเกลียดหมอนี่ แต่มันก็อดไม่ได้ที่ต้องสนใจ' บางที เพราะคนเหล่านี้ ที่ทำให้ผมรู้สึกว่าผมต้องพยายามให้หนักกว่านี้ครับ"

     เป็นเรื่องธรรมดา นักร้องชื่อดังไม่สามารถหนีจากความสนใจของสาธารณชนได้ ทั้งการชื่นชมทั้งการวิพากษ์วิจารณ์ ก็เปรียบเหมือนกับเหรียญที่มีสองด้าน

     "แทนที่จะมานั่งคิดว่าใครจะเป็นผู้ชนะระหว่างผมกับคนที่เกลียดผม ผมกลับคิดว่าผมควรที่จะพยายามให้หนักยิ่งขึ้น จนกว่าคนพวกนั้นจะหมดไปมากกว่าครับ ผมไม่สามารถตอบโต้สาธารณชนได้ครับ เพราะศิลปินต้องทำงานกับสาธารณะ มันก็เหมือนกับการเป็นนักเรียน ผมกำลังรู้สึกว่าผมได้ทำการบ้านเสร็จแล้ว และตอนนี้ก็กำลังหวังว่าคุณครูจะชมเชยน่ะครับ"

     เสียงวิพากย์วิจารณ์ของสาธารณชนทำให้จียงได้เรียนรู้ที่จะสุขุมและใจเย็นมากขึ้น เขาอาจจะดูเป็นพวกเด็กแก่แดด แต่ก็ไม่ใช่พวกที่จะพยายามบังคับตัวเองให้ซ่อนความเจ็บปวดไว้ได้

     "มันจะมีช่วงเวลาแย่ๆแบบนี้เป็นหมื่นเป็นแสนครั้งเลยถ้าคุณอยู่ตำแหน่งที่สามารถถูกโจมตีได้ เกาหลีเป็นประเทศเล็กๆ ดังนั้นการอยู่ในตำแหน่งแบบนั้นมันท้อแท้จริงๆครับ ผมเข้าใจนะ แต่ก็ยังรู้สึกเจ็บปวดทุกที เมื่อปีกของเราใหญ่ขึ้น เราก็จะบินไปได้ไกลมากขึ้น ตอนนี้ผมมาไกลเกินกว่าจะยอมแพ้แล้วครับ ตรงจุดนี้ เราไม่สามารถที่จะหันหลังกลับไปได้แล้ว ผมพยายามอย่างถึงที่สุดแล้ว พูดตามตรงเลยนะครับ ผมอยากให้ทุกคนเข้าใจและรักผมมากกว่านี้"

 

 

 

Part 14 : I like girls who are like ‘cats’

"ผมชอบผู้หญิงที่ดูเหมือนแมว'"

 

 

     "ทั้งเนื้อเพลงและเมโลดี้ในเพลงที่ผมแต่งมาจากประสบการณ์ของผมทั้งหมดครับ แม้ว่ามันอาจจะเป็นแค่ประสบการณ์ที่ผ่านจากการคุยกับผู้คนหรือดูภาพยนตร์ก็ตาม ตอนที่ผมมีความรัก ผมก็เขียนได้แค่เนื้อเพลงที่เต็มไปด้วยความสุข แต่ตอนที่ผมอกหักก็มีแต่เนื้อเพลงเศร้าๆที่แล่นมาในหัว อย่างเพลง 'She's gone' ก็เป็นหนึ่งในอารมณ์ที่เกิดขึ้นตอนดูหนังน่ะครับ"

     เพลงที่จียงเขียนทั้งหมดมาจากประสบการณ์ของเขาเอง ดังนั้นผู้ฟังเพลงก็จะได้รับรู้ถึงความรู้สึกของจียงจริงๆ ขณะที่ฟังเพลงของเขา

     "ผมคิดว่าผมต้องแต่งมันออกมาจากใจจริงๆครับ คนที่ฟังจะได้สามารถรู้สึกเหมือนที่ผมรู้สึกไปด้วย ตอนที่ฟังพวกเขาอาจจะรู้สึกเจ็บปวดตามไปด้วยก็ได้ ผมคิดว่ามันเป็นไปไม่ได้หรอกที่ใครสักคนจะสัมผัสถึงความหมายของเพลงๆนึงจริงๆ ถ้าเพลงนั้นไม่มีที่มาอะไรเลย"

     แต่จียงมี แน่นอน เขาเคยมีความรัก แต่คนรอบตัวเขามักจะเรียกมันว่า 'รักแบบเด็กๆ'

     "ผมคิดว่านั่นมันเป็นความรักจริงๆนะครับ แต่เพื่อนสนิทของผมก็ยังชอบบอกว่า 'นั่นไม่ใช่รักแท้หรอก' ทุกทีอะ อาจจะเป็นเพราะผมเป็นคนจำพวกตกหลุมรักกับอะไรสักอย่างเร็วมาก แต่คลั่งได้ไม่นานก็เลิก แต่ตอนนั้นเราคบกันอยู่ระยะนึงเลยครับ"

     แล้วเขาก็เป็นคนจำพวกให้ได้ทุกอย่างกับผู้หญิงที่เขารักด้วย แม้บางทีมันอาจจะทำให้เสียงานก็ตาม ตอนที่อยู่กับคนรักจียงแสดงตัวตนจริงๆออกมา และอยากถูกมองในฐานะ 'ควอนจียง' ไม่ใช่ศิลปินที่มีชื่อเสียง ด้วยเหตุผลนี้เขาจึงไม่คิดจะปิดบังเรื่องที่เขามีแฟนต่อสาธารณชนเลย

     "พูดไปแล้วมันดูเหมือนเด็กๆเลยนะ แต่ผมทำกระทั่งปล่อยลูกโป่งให้เธอจากท้ายกระโปรงรถ หรือแม้แต่เหมาร้านอาหารเพื่อจัดมินิคอนเสิร์ตให้ (หัวเราะ) ผมไม่ได้อยากให้แฟนของผมคิดว่าผมเป็นศิลปิน เป็นคนมีชื่อเสียง เพราะงั้นผมอยากจะไปสวนสนุกกับเธอโดยไม่ต้องปิดหน้าปิดตา และทำทุกอย่างที่เธออยากให้ทำ คนชอบบอกว่าผมมันบ้าที่ไม่สนใจว่าจะเป็นข่าวมั้ย แม้กระทั่งประธานยางยังปรามผมเรื่องพบกับเธอเลยครับ"

     สเป็กของผู้หญิงที่จียงชอบจะต้อง 'เหมือนแมว' ?

     "ผมชอบผู้หญิงที่ทั้งหน้าตาและนิสัยเหมือนแมวครับ ชอบผู้หญิงที่พยายามวิ่งหนีแล้วให้ผมพยายามวิ่งตาม แต่จะเข้ามาอ้อนและทิ้งตัวลงในอ้อมแขนของผมเองตอนที่ผมหยุดตามเธออะไรแบบนั้นอะ ต้องเป็นคนที่ผมพึ่งพาได้ แล้วก็สามารถเอาผมอยู่น่ะครับ ผมชอบผู้หญิงที่ดุแล้วก็เข้มแข็ง อย่างน้อยตอนที่ผมมีความรัก ผมอยากที่จะมีใครสักคนที่อยู่เป็นเพื่อนแล้วก็ให้กำลังใจเวลาเหนื่อยๆ"

     แต่หลังการผ่านประสบกาณ์เสียใจสักสองสามครั้ง ความคิดของเขาที่มีต่อความรักก็เริ่มเปลี่ยนไป

     "ผมไม่เคยบอกเลิกใครก่อนเลย มันพูดไม่ได้จริงๆนะ ถ้าสมมติมีรักครั้งใหม่ในอนาคต ผมคงจะไม่รักเธอหมดใจตั้งแต่เริ่มต้นอีกแล้วล่ะ ผมอยากจะค่อยๆรักไปอย่างช้าๆแล้วล่ะครับตอนนี้"

 

 

 

Part 15 : I’m close with the DBSK sunbaes

"ผมเองก็เป็นรุ่นน้องได้ด้วยเหมือนกันนะเนี่ย"

 


     
     "ช่วงไม่นานมานี้ ผมได้พักเต็มอิ่มเลยหลังจากเพิ่งจบคอนเสิร์ตเดี่ยวไป ข้อจำกัดมากมายที่เคยมีอย่างเช่น ห้ามเที่ยว ห้ามดื่ม ห้ามมีแฟน จบสิ้นกันสักทีครับ ผมนัดเจอเพื่อนแล้วก็ไปหาที่ดื่มกัน ผมเห็นรูปของตัวเองแปะอยู่ที่ร้านแถวทงแดมุนตอนที่เราเดินช็อปปิ้งเลยถามเขาว่า 'เสื้อผ้าพวกนี้มันอะไรน่ะ?' แล้วคนขายก็ตอบกลับมาว่า 'อ๋อ นั่นเป็น G-Dragon Style ค่ะ'  เขาจำผมไม่ได้อะ (หัวเราะ)"

     ปี 2009 ที่ผ่านมาเป็นปีที่มีความหมายมากสำหรับจียง มันเป็นปีที่เขาได้ออกอัลบั้มเดี่ยวครั้งแรกและจัดคอนเสิร์ตในสไตล์ตัวเองให้โลกได้เห็น จียงรู้ดีว่าวิธีที่ดีที่สุดที่จะผ่อนคลายระหว่างทำงานต้องทำยังไง นั่นก็เพราะว่าเขาเดบิ๊วมาถึง 5 ปีแล้ว

     "ผมเคยพยายามที่จะพูดและทำตัวให้เท่ๆให้ดูเป็นมืออาชีพตอนที่ต้องไปงานประกาดรางวัลต่างๆ แต่ช่วงที่ผ่านมา ผมจะพยายามนึกว่ามันเป็๋นปาร์ตี้สักงานแทน งานที่จะทำตัวสบายๆ เช่นใส่ยีนส์ จูงหมา และก็ทำให้ตัวเองมีความสุข ทักทายกับคนมากมายในงานและไม่ต้องสนใจว่ามีกล้องอยู่ตรงไหนบ้าง โห่ร้องออกมาตอนที่รู้สึกสนุก และก็มีความสุขกับการเป็นส่วนหนึ่งของผู้ร่วมงาน"

     จียงได้มีโอกาสเป็นเพื่อนกับนักร้องจากค่ายอื่นมากมาย โดยเฉพาะทงบังชินกิจาก SM Entertainment ซึ่งเป็นรุ่นพี่ในวงการทั้งที่ญี่ปุ่นและเกาหลี

     "กับรุ่นพี่ทงบังชินกิเราสนิทกันมากขึ้น แต่ก่อนค่ายของเราเคยต้องแข่งขันกันบ่อยมาก แต่มันก็เป็นเรื่องปกติเพราะพวกเราเป็นไอดอลกรุ๊ปเหมือนกัน พี่แจจุงเป็นฝ่ายเข้ามาทำความรู้จักกับผมก่อนครับ หลังจากนั้นผมก็กลายเป็นเพื่อนกับพี่ยูชอนและพี่จุนซูไปด้วย มันทำให้ผมรู้สึกว่า ผมเองก็เป็นรุ่นน้องได้ด้วยเหมือนกันนะเนี่ย"

     จียงจะชอบตื้อให้รุ่นพี่ทงบังชินกิซื้อของกินให้เขาตอนที่พวกเขาอยู่ญี่ปุ่น และพวกเขาก็ได้ให้คำแนะนำกับจียงมากทีเดียว

     "ผมนับถือพวกเขามากนะ เพราะเขาสามารถใช้ชีวิตอยู่ในต่างประเทศที่มีวัฒนธรรมที่แตกต่างได้ดีขนาดนั้น มันไม่สำคัญหรอกว่าใครจะอยู่ SM หรือ JYP หรืออะไรก็ตาม ผมชอบทุกคนแหละ หลายครั้งที่มีความคิดแบบว่า 'อา คนๆนี้จะต้องผ่านความเจ็บปวดมาเยอะมากแน่ๆ' ไม่ก็ 'เราควรจะแนะนำเรื่องนี้กับเขาดีมั้ยนะ' ผมคิดว่าตอนนี้หัวใจของพวกเรากำลังเปิดรับกันและกัน และผมก็อยากทีจะให้รุ่นน้องเข้ามาทำความรู้จักและพูดคุยกับเราด้วยเหมือนกัน"

     แม้จะเป็นรุ่นพี่ที่เดบิ๊วมาถึง 5 ปี แต่บางครั้งจียงก็ยังคงเป็นเด็กที่รู้สึกกลัวอนาคตที่จะมาถึง

     "ผมต้องทำต่อไปครับ ปีนี้อัลบั้มของแดซองและพี่ท็อปจะออกมา ส่วนบิ๊กแบงจะกลับมาตอนปลายปี ตอนนี้ผมก็ลุ้นว่าทุกอย่างจะดำเนินไปตามแผนที่วางไว้มั้ย การทำงานของเราคือ พวกเราจะวางแผนทุกอย่างไว้ก่อน แล้วหลังจากนั้นก็ค่อยๆ ปรับเปลี่ยนเวลาให้เหมาะสมที่สุด ขึ้นอยู่กับว่าโปรดิ๊วซ์เพลงเสร็จเร็วแค่ไหน"

     ในฐานะลีดเดอร์ของวง จียงต้องทราบถึงกิจกรรมเดี่ยวของสมาชิกทุกคนในวงดีพอๆ กับของวงเลย

     "มันมีเรื่องต้องทำเยอะมาก สำหรับแดซองที่จะต้องเตรียมตัวสำหรับอัลบั้มเดี่ยวของตัวเอง ดังนั้นผมคงต้องให้คำแนะนำเขาอย่างมากเลย แดซองน่าจะทำเพลงแนว R&B บัลลาดครับ มันอาจจะแตกต่างจากเพลงของบิ๊กแบงนิดหน่อย ส่วยของพี่ท็อปก็เป็นแนวฮิพฮอพแน่นอนอยู่แล้ว ผมคิดว่าผมคงได้ช่วยพี่เขาทำสักสองสามเพลงครับ"

     บิ๊กแบงวางแผนที่จะกลับมาในปี 2010 กับอัลบั้มใหม่และลุคใหม่ๆ และแน่นอนว่า 'ครั้งหน้าจะสำคัญที่สุด'

     "พวกเราต้องเดินหน้าต่อในฐานะบิ๊กแบงอีกครั้ง สองอัลบั้มล่าสุดที่ผ่านมาของเราสามารถขึ้นไปถึงจุดๆนึงเท่านั้น ไม่ใช่ว่าผมไม่ชอบนะ แต่ผมคิดว่ามันยังออกมาไม่ได้อย่างที่เราต้องการ และถ้าอัลบั้มที่จะออกในสิ้นปีนี้ยังคงไม่ได้ดั่งใจอีก ผมก็คงจะเกลียดตัวเองไปเลย พวกเราต้องก้าวไปข้างหน้าครับ แม้ว่าจะครึ่งก้าวก็ตาม และตอนนี้ซึงริก็อายุถึงเกณฑ์แล้วครับ เพราะฉะนั้นผมก็คิดไว้แล้วว่าในอัลบั้มหน้าเนี่ยเราคงต้องแสดงถึงความเป็นผู้ชายให้มากกว่าเดิม หมายถึงมากกว่าเป็นแค่วัยรุ่นน่ะครับ(หัวเราะ)"

     G-Dragon ดึงดูดพวกเราไว้อยู่หมัดโดยไม่รู้ตัวในฐานะผู้ชายคนนึง ความกล้าได้กล้าเสียของเขามีอิทธิพลอย่างมากในวงการดนตรีของประเทศเรา เราเชื่อว่าตำนานของวงการเพลงกำลังจะถูกสร้างขึ้นมาอีกหนึ่งเรื่อง แล้วตำนานที่ถูกสร้างขึ้นด้วยมือของของเขาจะมีรูปร่างเป็นแบบไหน?

     ได้เวลาแล้วที่จะปล่อยใจให้สบาย และเฝ้ามองดูการสร้างตำนานที่ยิ่งใหญ่ของผู้ชายที่ชื่อว่า 'ควอนจียง'

 

 

Article : kr.news.yahoo.com
Translation : sookyeong.wordpress.com
Thai-Translation : pphelpz.exteen.com / @pphelpz

credit : bigbangupdates.blogspot.com / pphelpz.exteen.com / bbviplover

 

 

 

 

ปล.ก่อนที่จะเปลี่ยนบ้านใหม่ อยากลงให้ครบหมดทุกพาร์ทที่บ้านหลังนี้ค่ะ เลยลงรวบซะเลย (ก็แล้วทำไมไม่รวบตั้งแต่แรก) ก็ ก็ ก็อยากให้เหมือนซีรีย์อะ ไม่มีอะไรมากกว่านี้

ปลล.เจอกันบ้านใหม่จ้า ^___^

 

 

 

 

by P.helpz @ bbviplover

Comment

Comment:

Tweet

โอ้ยยย

แบบว่า

แต่ได้เลิศเวอร์

ชอบคะชอบ

#23 By Bovee (49.231.102.123) on 2013-07-13 10:54

Hey just a thought, you would probably get more readers if you interviewed controversial people for your blog.

#22 By inder (59.161.82.159) on 2011-11-02 14:24

Great post really interesting writing style.

#21 By buy articles (119.155.61.240) on 2011-05-18 14:02

Thank you for sharing this information. The information was very helpful and saved a lot of my time.

#20 By Controversial Essay (110.37.53.102) on 2011-05-16 19:25

g-dragon so cute

#19 By goong (125.26.131.68) on 2010-07-22 11:37

ขอบคุนสำหรับซีรี่ย์ 3 ตอนรวด

อ่านเพลินเลย

จียงเข้มแข็งมาก

ประทับใจในตัวจียงจริงๆ

จียง เป็นกำลังใจให้นะ ถึงแม้จะเป็นแค่ส่วนเล็กๆ

จากคนไกลๆคนนี้

ไฟท์ๆๆ^^

#18 By Kwonbi on 2010-04-09 14:58

สุดยอด...

#17 By FAH-GD (119.42.126.204) on 2010-04-05 18:58

เริ่มชอบบิ๊กแบงมาได้ 4 เดือน แล้วอ่ะยังไม่ค่อยรู้เรื่องไรเลย

#16 By ตั้งโอ๋ on 2010-04-02 17:32

confused smile

#15 By MaNoW (58.9.225.61) on 2010-03-14 20:28

จีไม่ใ่ชคนลอกผมงานใครนะTT

หน้าเหมือนแมวเหรอ

ฮ๋าๆๆๆ

#14 By rainbowonly on 2010-03-02 18:06

"ผมคิดว่าที่เดียวที่ผมจะสามารถทำได้กับเพลงของผม ก็
คือการแสดงบนเวทีครับ ผมบอกกับตัวเองเสมอว่าผมควรจะขอโทษ
ถ้าผมทำให้แฟนๆต้องผิดหวัง และคิดว่าถ้าเราพยายามอย่างถึงที่สุดแล้ว
สักวันพวกเขาก็จะรับรู้ได้เองล่ะครับ"

ยกนิ้วให้ค่ะ


จบและ สำหรับซีรีย์
ขอบคุณอีกรอบจ้ะโต๋


--------
พี่เจี๊ยบหญ่าย

#13 By bbviplover on 2010-03-02 14:31

"ชอบผู้หญิงที่พยายามวิ่งหนีแล้วให้ผมพยายามวิ่งตาม "
จริงอ่ะ เค้าก็เป็นนะ 555555+
แต่ส่วนใหญ่จะวิ่งตามผู้ชายเว้ย (จะบอกทำไม)ก็วิ่งตามผู้ชาย ทั้ง 5 คนนี้แหละ โฮะๆ ๆ ๆ

"จียงจะชอบตื้อให้รุ่นพี่ทงบังชินกิซื้อของกิน"

คราวที่แล้วก็อ้อนเพื่อน คราวนี้อ้อนรุ่นพี่
อยากจะเห็นหน้าเวลาอ้อนพี่จริงๆ เลย



"มันจะมีช่วงเวลาแย่ๆแบบนี้เป็นหมื่นเป็นแสนครั้งเลยถ้าคุณอยู่ตำแหน่งที่สามารถถูกโจมตีได้ .....ไกลเกินกว่าจะยอมแพ้แล้วครับ ตรงจุดนี้ เราไม่สามารถที่จะหันหลังกลับไปได้แล้ว ผมพยายามอย่างถึงที่สุดแล้ว พูดตามตรงเลยนะครับ ผมอยากให้ทุกคนเข้าใจและรักผมมากกว่านี้"

จียง สู้ๆ จียงสู้ตาย

ตราบใดที่เรายังอยู่ตรงนี้ก็ต้องสู้กันไป

แม้จะโดนรุมทำร้ายแค่ไหน

เราก็ยังยืนเคียงข้างจีเสมอจ้า

จะเฝ้าดูตำนานของจียงด้วยคนจ้ะ

ขอบคุณนะคะโต๋ สำหรับบทความดี แปล ดีๆ แบบนี้
ขอบคุณจียง เรายังรักคุณ ตลอดไป

---------
เจี๊ยบหญ่าย

#12 By bbviplover on 2010-03-02 14:20

ให้ตายเหอะ สรุปดีมากๆเลยนะคะ

เผ้าดูตำนานกันเหอะน้า~~

เฮ้ออออ นับถือผู้ชายคนนี้จิงๆ ^^

#11 By CHoCo-Muffin on 2010-03-01 21:23

ขอบคุณนะค่ะ

น้องโต๋ ที่น่ารัก อิๆ

ขอเก็บไปอ่านก่อนนะค่ะ

แล้วจะมาอีก

ช่วงนี้ มาไว ไปไว ค่ะ เห้อๆๆๆ

ขอบใจจ้าาาาา

#10 By seoul ge on 2010-02-28 20:59

อ่านแล้วยิ่งทำให้ "การยอมรับ" ในตัวคนๆนี้และ Big Bangเพิ่มขึ้นไปอีก

ไม่สามารถระบุถึงประโยคที่ "ประทับใจที่สุด" ได้

เพราะมันกินใจทุกบรรทัด



ฉะนั้น.....

.............




ขอบคุณมากๆครับที่แปลมาให้ได้อ่านกัน confused smile

BY : ตัวเล็ก big smile

#9 By Non-Border Area on 2010-02-28 20:33

ก่อนอื่นเลยค่ะ ต้องขอบคุณสำหรับซี่รีย์มากกเลยค่ะ

ซี่รีย์เรื่องนี้มีครบรสเลยค่ะ มีทั้งเศร้า สุข รอยยิ้ม เสียงหัวเราะ

มาถึงตอนจบสักทีนะค่ะ แต่ยังไม่อยากให้จบเลยค่ะ

อยากให้มีต่ออะค่ะ ขอบคุณมากกกนะค่ะ

-------------------------

"การถูกตราหน้าว่า 'ผู้คัดลอกผลงาน"

ไม่ว่าใครจะว่ายังงัย แต่วีไอพีเชื่อว่า

จียงโอปป้า ไม่ได้คัดลอกเพลง

เพราะว่า จียงโอปป้าทำอัลบั้มนี้

อย่างตั้งใจ เพื่อวีไอพีทุกคน

จียงโอปป้า ของพวกเราเก่งอยู่แล้วค่ะ

ไม่จำเป็นต้องไปคัดลอกเพลงของใคร

-----------------------

"ผมชอบผู้หญิงที่ดูเหมือนแมว'"

ประโยคนี้คงจะทำให้แฟนคลับจีดี

ต้องเปลี่ยนบุคลิกกันน่าดูเลยอะค่ะ

สงสัยคงอยากจะทำตัวให้เหมือนแมว

กันทุกคนเลยแน่เลยค่ะ เพื่อที่จะให้จียงโอปป้าชอบ

-------------------------

"ผมเองก็เป็นรุ่นน้องได้ด้วยเหมือนกันนะเนี่ย"

อ่า^^ โอปป้าอยากเป็นรุ่นน้องหรอค่ะ

สงสัยอยากจะเป็นที่รักของรุ่นพี่

แต่ถึงไม่ได้เป็นรุ่นน้อง โอปป้าก็

มีคนรัก คนหลง เต็มไปหมดเลยอะค่ะ

-------------------------

ปล.ขอบคุณนะค่ะสำหรับซี่รีย์เรื่องนี้

ขอบคุณนะค่ะโต๋ open-mounthed smile big smile

-------มักเน่มินค่ะquestion

#8 By [Min] LeE sUenGHyuN *!! on 2010-02-28 18:56

บร๊ะเจ้าาาาา สามพาร์ทรวดจบซีรี่ย์เลย

อ่านแบบอารมณ์ไม่สะดุดกันเลยทีเดียว

จีดี น่ารักซะขนาดนี้ ยัยหน้าไหนยะกล้าบอกเลิก ชิส์

ขอบอกว่าหล่อนทำพลาดดดดซะแล้ววววว....สะบัดหน้า

>>>เราเชื่อว่าตำนานของวงการเพลงกำลังจะถูกสร้างขึ้นมาอีกหนึ่งเรื่อง แล้วตำนานที่ถูกสร้างขึ้นด้วยมือของของเขาจะมีรูปร่างเป็นแบบไหน?

ได้เวลาแล้วที่จะปล่อยใจให้สบาย และเฝ้ามองดูการสร้างตำนานที่ยิ่งใหญ่ของผู้ชายที่ชื่อว่า 'ควอนจี ยง' <<<

เห็นด้วยอย่างแวร๊งงงค่ะ

นูน่าจะเป็นกำลังใจให้ลีดเดอร์ควอน และหนุ่มๆ บิ๊กแบงตลอดไปน๊า

จีดีไฟท์ติ้งงงง + บิ๊กแบงไฟท์ติ้ง

ขอบคุณสำหรับซีรี่ย์ ดีๆ คร่าาา (^_______________________^)

ปล.ขอเกาะขาแม่ๆ ทั้งสามตามไปบ้านใหม่ด้วยคน นะเจ้าคะ

#7 By JaNeCraZyTop (58.8.66.63) on 2010-02-28 17:15

ขอบคุณ BBVIPLOVER ที่ทำให้ได้เข้าใจ และเหมือนได้เข้าใกล้ GD + BIGBANG เพิ่มขึ้นนะคะ ขอติดตามและเป็นกำลังใจให้ ค่ะ

#6 By tinkting on 2010-02-28 16:56

ฮือๆๆ ซึ้ง

ขอบคุณมากค่ะพี่โต๋

ยิ่งอ่านยิ่งรักผู้ชายที่ชื่อ ควอนจียง

มากขึ้นๆๆ กว่าเดิม

เป็นคนที่สุดยอดจิงจริง



ทำไมพี่จีเข้มแข็งได้ขนานนั้น

การสร้างตำนานที่ยิ่งใหญ่ของผู้ชายที่ชื่อว่า 'ควอนจียง'

จบได้อย่างสวยงานคับพี่น้อง

อยากให้มีซีรีย์จี สัก1000ตอนเลย

555+ มากไปป่าว

จะติดตามของพี่เบ้น่ะค่ะ

ขอบคุณต่า


#5 By airviplovebb on 2010-02-28 15:43

^
^
^
^
ขอประทานโทษคร้า

ลืมไป อยากให้ฉลองบ้านหลังใหม่

เปงซีรีย์ จี ซัก 100 ตอนได้มั้ยคร้า

555555+ขอมากไปมั้ยคร้า

#4 By auai_GD_JGS on 2010-02-28 15:32

ก่อนอื่นขอขอบคุณ ซีรีย์ จี มากคร้า

5555+ แต่น่าจะมีต่อ ภาค 2 นะคะ

อยากจะเปงน้องแมวที่ จี ชอบเหลือเกิน

ไปเปลี่ยนชื่อเปงแมวดีมั้ยเรา 5555+

จี ชอบให้คนเอาใจนี่เอง อิอิ

อยากมีคนค่อยซื้อขนมให้กินอีกด้วย

และในอนาคตเราก้อจะคอยติดตาม

และเปงกำลังใจให้ จียงน้อยๆ ต่อไป

ขอบคุณนะคะ คุณโต๋ 555+ ขอคำนับๆๆ

อุ๊อิ อิอิ [นินจา]

big smile

#3 By auai_GD_JGS on 2010-02-28 15:29

จะไปอยู่บ้านไหน

ตามไปด้วยได้มั้ยคะ

T^T

รัก BBVIPLOVER นะ

#2 By LonelyGalz (125.27.206.93) on 2010-02-28 15:28

โต๋~

สุดยอด ลูก

ถือว่าเป็นตอนซีรีย์ พิเศษ

ที่ ฉายติดกันภายในวันเดียว ติดกัน 3 ชม. เลยแล้วกัน

ซึ้ง ขอบคุณจ้ะโต๋


กะว่าจะให้อัพไปจนจบค่อยปิดบล๊อกนี้ แ้ล้วไปต่อซีรีย์ เบ้ ก็ได้

บ้านใหม่จะมาีรีไลท์ซีรีย์น้องจี ป่าวจ๊ะ
----------------
เจี๊ยบหญ่าย

ขอบคุณจ้า
เดี๋ยวจิตามอ่านก่อนนะจ๊ะ จะมาเม้นท์อีกรอบ

#1 By bbviplover on 2010-02-28 15:25